﻿######################################################
# Digivice_Ver_Portable_SPA > Parche de Traducción 
######################################################

############################
## Cosas a tener en cuenta
############################

- Todo el credito por el juego pertenece a sus desarrolladores y autores originales.

- Debes usar tu propia imagen ISO del juego, no me preguntes donde conseguirla.

- Digivice Ver. Portable (Japan) PSP ISO. ID: NPJH-00126
````
ISO: Digivice_Ver_Portable_JPN_PSN_PSP-PLAYASiA.iso
       CRC32:  986e0198
       SHA1:   e15cd56748525babbb402868ea3df8b44bb6a5c8
       SHA256: ae16195736eb15ba9b2b93f1af31a55401097bc8dff2edf22f304cf4abc69fbc
````

- Aunque el parche ha sido evaluado para todo el juego sin ningún problema, es proporcionado "tal cual",
usalo bajo tu propia responsabilidad.


##########################
## Aplicación del parche
##########################

Descarga xdelta de https://www.romhacking.net/utilities/598/

Abre (click derecho sobre) xdeltaUI.exe y rellena los campos.
(Usando tu ISO y el archivo de parche Digipet_PSP-v.1.xdelta)


######################################################
## Para que los mensajes de sistema salgan traducidos
######################################################

Descomprime el archivo Plugin.zip, que hay en esta carpeta, y ponlo en la raiz de tu PSP 
(o psemu/ en caso de usar adrenaline en la ps Vita).


######################
## Author del parche
######################

 - Bunkai


##############################
## Agradecimientos especiales 
##############################

- Fothsid (Por su guia inicial para entender las cabeceras)

- Mugi (Por su guia sobre la estructura de archivos y varios scripts; Además de info, datos y explicaciones sobre los mensajes de sistema)

- Ethanol (Por su guia sobre: Font, GIM, y Gimconv; ademas del config snippet de GIMconv y ayuda con algunos fallos de extracción/insercción de paquetes.)

- kokibits (Este proyecto usa su plugin de PSP para los mensajes de sistema)

- 前田太尊 (maeda taison) (betatester)

- A todos los autores de herramientas y documentación usada en este proyecto.


###########
## Licencia
###########

 - Creative Commons

 - All the code and builds are free to use, modify and distribute. But you must give credit when it's due.